Quand j’étais un jeun’homme aimant les filles
Pas tranquille, attendrer c’était mon jeu
Et après l’anathème elle me donnait la consigne
Plus facile me semblait ‘Sans Famille’
Mes larmes couvraient-elle comme perles sans coquilles
Rencontrant le temps elle reviendrait chez moi
Rencontrant le temps c’était seulement nous deux
Mais c’est très longtemps, depuis mai jusqu’à decembre
Et les jours sont plus courts quand on arrive à septembre
Et en automne tous les feuilles semblaient en feu
Et je n’ai plus le temps pour jouer cet jeu
Quand le vin rouge le goût de la bière remplace
Septembre, novembre,
Et cettes semaines d’hier, je veux encore que je t’embrasse…
Chaque semaine d’hier, je veux encore que tu m’embrasse…
(Wim van den Hoonaard,
Deventer, 10-14 september 2018;
Hertaling van ‘September Song’,
t.b.v. Deventer Dichterscafé 25 september 2018;
‘Sans Famille’: livre par Hector Malot).
September Song
(door: Frank Sinatra 1965, Kurt Weill 1938)
When I was a young man courting the girls
I played me a waiting game
If a maid refused me with tossing curls
I’d let the old earth take a couple of wirls
While I plied her with tears in place of pearls
And as time came around, she came my way
As time came around, she came
But it’s a long, long while from May to December
And the days grow short when you reach September
And the autumn weather turns the leaves to flame
And I haven’t got time for the waiting game.
And the wine dwindles down to a precious brew,
September, November,
And these few vintage years I’d share with you
those few vintage years I’d share with you.